Ma cuisine en Provence
Avant-propos
Ce livre est dédié aux familles qui mont tant aidée
quand je suis arrivée en Provence.
Ma première "cuisine en Provence" se trouvait dans le pays
des oeillets, sur la rive droite du Var : les recettes qu'on m'enseignait
étaient alors plutôt niçoises, parfois piémontaises
ou italiennes. Ma deuxième cuisine se trouvait dans le pays du jasmin
et les recettes que j'apprenais étaient surtout celles du pays grassois.
Les anecdotes dans le livre, parlent tantôt de lune, tantôt
de lautre, car les recettes, comme il se doit, suivent le rythme des
saisons. Plus tard, il faudra bien une suite à ce recueil, car ma cuisine
actuelle se situe dans le pays des olives... et puis, on n'est jamais lassé
d'écouter les Provençaux parler de leurs cuisines et de ce qui
se passe dedans et autour.
Vous n'allez peut-être pas trouver ici des mesures strictes concernant
les poids ou les temps de cuisson. Je nai rien contre la précision
mais je nai jamais eu le temps de lappliquer. Les recettes étaient
destinées à la famille et aux amis, qui arrivaient le plus souvent
à l'improviste : il fallait faire vite avec les ingrédients
qui se trouvaient sur place, suivant les saisons, suivant les traditions de
mes voisins.
Jai pris la plus grande liberté avec la traduction en français
du texte original qui était en anglais*. Jai rajouté des
anecdotes qui mont fait rire, changé des mots quand la traduction
littérale ne me plaisait pas. Drôle de privilège que d'être
auteur, traductrice et éditrice !
Mais mon privilège certain se trouve dans lamitié des
auteurs de la maison TAC Motifs que nous avons créée en 1986.
Mes remerciements vont surtout à Simone Righetti et à Henriette
Gibelin, qui ont accepté, en inversant les rôles, de contrôler
le texte et de faire des suggestions.
Merci aussi à Émile Litschgy qui m'a confié les recettes
de son père pour la fameuse Bouillabaisse.
Ci-contre : La bouillabaisse selon Jean
Marc Costantino